Edebiyat tarihçisi Ahmet Hamdi Tanpınar’ın, 1954 yılında yazdığı tıpkı isimli romanından uyarlanan Saatleri Ayarlama Enstitüsü, Serdar Biliş’in direktörlüğünde sahneye taşınıyor. Doğu ve batı, eski ve yeni, klasik ve çağdaş kutupları ortasındaki çelişkiler ve ortaklaşmaları işleyen romanda yer alan karakterlerin tümüne Serkan Keskin can veriyor.
Sinema ile tiyatroyu birleştiren Saatleri Ayarlama Enstitüsü oyununun müzikleri Tuluğ Tırpan, sahne ve dekor tasarımı ise Gamze Kuş imzası taşıyor. Geçtiğimiz akşam prömiyerini yapan oyunun manzara direktörlüğünü ise Ahmet Sesigürgil üstleniyor.
Çağdaş bir uyarlama ile sanatseverlerle buluşan tiyatro oyununda onlarca surete tek başına bürünen Serkan Keskin, performansıyla büyük beğeni toplarken, oyunun sonunda dakikalarca alkışlandı.
Gelecek oyunlar için…
Saatler Kolektif’in yapımcılığında tiyatroseverlerle buluşan Saatleri Ayarlama Enstitüsü, 27-28 Nisan ve 3-4 Mayıs tarihlerinde saat 20.30’da İstanbul Maximum Uniq Hall’da seyircilerle buluşacak. Oyunun biletleri, Biletix üzerinden temin edilebiliyor.
Saatleri Ayarlama Enstitüsü, 22 lisana çevrildi
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın vefatının akabinde çok sayıda lisana çevrilen yapıtlarından olan Saatleri Ayarlama Enstitüsü de 2001 yılında İngilizce’ye çevrilmesinin akabinde ünlenmeye başladı. Günümüze kadar toplam 22 lisana çevrilen eser, bilhassa Türk Lisanı ve Edebiyatı kısımlarının başyapıtlarından birini oluşturuyor.
Saatleri Ayarlama Enstitüsü ne anlatıyor?
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın vaktini aşan yapıtlarından biri olan Saatleri Ayarlama Enstitüsü, çocukluğu II. Abdülhamit devrinde geçen, Meşrutiyet ve Cumhuriyet devirlerinde hayatını devam ettiren Hayri İrdal’ın ömrüne değiniyor. İnsanın hakikatini irdeleyen romanda, siyah ve beyazın zıtlığı ve bütünselliği üzerinde duruluyor. Dört kısımdan oluşan romanda Büyük Ümitler, Küçük Hakikatler, Sabaha Hakikat ve Her Mevsimin Bir Sonu Vardır başlıklarına yer veriliyor.